Este site utiliza cookies (próprios e de terceiros), bem como outras tecnologias semelhantes, com o objetivo de melhorar a experiência de utilização durante a sua visita. Conseguimos, deste modo, melhorar o nosso site apresentando-lhe conteúdos e anúncios relevantes, permitindo a integração de funcionalidades de redes sociais e promovendo a análise de trafego no site. Tendo em consideração as suas preferências na utilização de cookies, poderemos partilhar informações com os nossos parceiros de redes sociais, de análise publicitária e de navegação. Ao selecionar o botão “Aceitar todos” está a consentir a utilização de todos os cookies. Para mais esclarecimentos sobre o tratamento dos seus dados pessoais, consulte a nossa Política de Cookies. Através da opção Personalizar poderá rejeitar ou definir as suas preferências, bem como obter mais informações sobre as tecnologias utilizadas. Show
Making of, ou making-of é um termo em inglês usado para se referir ao registro do processo de produção de alguma coisa, como de filmes, videoclipes ou ensaios fotográficos. Ou seja, o making of é uma espécie de documentário que mostra o que está nos bastidores, o que acontece por trás das câmeras. O termo é a junção das palavras inglesas making (realização, produção) e of (de). No Brasil, por causa de uma confusão entre as palavras of e off, muitas vezes o termo acaba sendo escrito incorretamente como making off. Exemplos de Making-ofPodem ser feitos making-of dos mais diversos produtos audiovisuais, ou mesmo de eventos, como shows, casamentos ou desfiles. Eles servem como registro da produção, mostrando as etapas do processo, erros, a preparação das pessoas e outros fatores. Para você entender melhor, veja alguns exemplos de diferentes tipos de making-of: Making-of de um vídeo de humorMaking-of de uma sessão fotográficaMaking-of de um desfileO primeiro making-ofO documentário "Making motion pictures: a day in the Vitagraph Studio" é considerado o primeiro making of de Hollywood, sendo produzido em 1908. Mas o estilo só começou a se popularizar nos Estados Unidos entre os anos 1930 a 1960, quando os estúdios passaram a usar cenas de bastidores para divulgar os próprios filmes. Já a expressão making-of passou a ser mais usada a partir do documentário "The making of Thriller", que mostrava os bastidores do famoso videoclipe de Michael Jackson. Veja também:
É comum toparmos com as expressões: making of, making off e behind the scenes pela internet. Quando empregada, é utilizada como expressão para “cena dos bastidores” ou algo que se relaciona ao processo de produção de filme, show, ensaio fotográfico, etc. Vamos a alguns exemplos para ficar mais simples de entender a diferença:
Fine, but what’s the difference? (Tudo bem, mas qual é a diferença?)No primeiro exemplo estamos falando de bandidos que viram os policiais e made off (fugiram). Ao passo que na segunda frase, os artistas pareciam impressionados com os resultados during the making of (durante o processo de produção) do novo álbum. Já faz alguns anos que temos visto making of frequentemente pela internet, muitas das vezes escrito como making off. Importamos palavras, expressões, produtos, marcas e tentamos dar um jeitinho brasileiro, seja para facilitar a vida do enunciador, receptor, deixando nossa falta de juízo trazer vícios da língua para o novo vocabulário. A questao não foi muito diferente com making of/off, por se tratar de um anglicismo, o corretor é utilizar somente um efe, com pronúncia de “ãv” ao invés de dois efes que acarreta em som de “of”. Here are some other examples to help you better understand (Aqui estão alguns outros exemplos para te ajudar a entender melhor):
a. making of b. making off
a. making of b. making off
a. making of b. making off
a. making of b. making off
a. making of b. making off
a. making of b. making off ANSWERS: 1 A | 2 A | 3 B | 4 A | 5 B | 6 B Ficou claro a diferença entre making of e making off? Deixamos um post para você relembrar a diferença entre 'them', 'then' e 'than' em inglês. também. Pratique bastante, leia e fique ligado em nossos conteúdos. Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente! Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol. O termo making of tem origem na língua inglesa, sua tradução literal é: o fazimento, feitura de, o fazer. Making of é um vídeo que mostra os bastidores de outra produção audiovisual durante sua gravação. É possível encontrar vídeos de making of em filmes, na internet ou em conteúdos especiais em DVDs e Blu-rays. Além do cinema, podemos encontrar vídeos de marking ofs para videoclipes musicais, programas de televisão, séries, shows musicais e comerciais. É comum um making of possuir cenas cortadas, finais alternativos, erros engraçados (bloopers), detalhes de efeitos especiais e entrevistas com produtores, atores e outros membros da produção. Recentemente, as produções ou ensaios fotográficos também passaram, em alguns casos a ter seu próprio making of. O correto é making off ou making of?Making off está incorreto. O termo “off” é diferente de “of” (que significa “de”). Portanto o correto é making of (fazimento de). A expressão making of tem origem na língua inglesa é seu significado se refere ao processo de fazer alguma coisa, a feitura de, o fazimento de, “o fazer”. O termo originalmente se refere ao vídeo, ou documentário, que retrata como uma obra audiovisual foi feita, que revela os seus bastidores. O termo making of se popularizou no Brasil a partir dos anos 90 quando as produtoras de filmes começaram a incluir making ofs em DVDs de filmes. Neles, além de ser apresentado o processo de gravação de cenas e imagens do set de filmagem, eram incluídas entrevistas, cenas cortadas, erros de gravação, curiosidades, falavam-se de questões técnicas e etc. A boa aceitação dos making ofs pelo público fez o conceito se expandir para outras áreas. E mesmo seu conceito já tendo sido aplicado ao vídeo clipe de Thriller de Michael Jackson em 1984, foi depois do seu sucesso em DVDs que a ideia do making of começou a aparecer em todo tipo de produção áudio visual, documentários, programas de TV, humorísticos, série, novelas e etc. Hoje, mesmo em produções fotográficas ou DVDs com shows musicas são feitas imagens e entrevistas que revelam como foram os bastidores do ensaio ou apresentação e é mostrado sobre a forma e a denominação de making of. E assim também hoje existem making ofs de gravações de discos, montagens de peças de teatro, construções de prédios, de vídeos publicitários e etc. Making of ou Making off É muito comum aparecer o termo escrito com a grafia making off. Contudo, isto está errado. Sendo que nem se quer existe esse termo em inglês, apesar de “off” ser uma palavra do idioma britânico. O correto mesmo no caso é a grafia making of. O significado de making of está na categoria Expressões Em Inglês |