Como se dice cuando esperas mucho de alguien


También se encuentra en: Sinónimos.

Búsquedas relacionadas con esperar: buscar, limpiar, llevar, quedar

(Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.)

1. v. tr. Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa espero a Pedro para ir a comer. aguardar, atender

2. v. tr. e intr. Creer que una cosa favorable ocurrirá realmente espero poder ir al concierto. confiar

3. v. tr. Tener esperanzas de conseguir una cosa deseada espero que apruebes este examen. desear

4. Dejar de hacer una cosa hasta que ocurra otra esperaré a que llegues para preparar la cena.

5. Ser inminente o inevitable una cosa me espera una regañina.

6. esperar en alguien Confiar en una persona.

7. ser de esperar Ser muy probable que ocurra una cosa es de esperar que acepte la propuesta.

Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

 

tr. Tener esperanza de conseguir [lo que se desea].

Permanecer en un sitio [hasta que llegue uno o suceda algo].

Ser inevitable o inminente que suceda [a uno] alguna cosa.

Esperar en uno. loc. Poner en él la confianza.

Esperar sentado. loc. Expresa que lo que se espera ha de cumplirse muy tarde o nunca.

Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

(espe'ɾaɾ)
verbo transitivo

1. depositar la confianza en algún suceso esperar un golpe de suerte

2. creer o saber que algo sucederá Espero que cambie el clima.

3. permanecer en un sitio aguardando la llegada de alguien o algo Esperaba a su amiga en un café

4. detener una actividad para aguardar un suceso Esperemos que el público se siente para comenzar la función.

5. estar una cosa futura reservada de forma inminente para alguien Me esperan unas semanas de arduo trabajo.

6. estar una mujer en período de gestación Espera su primer hijo.


verbo intransitivo

1. dar tiempo a que suceda lo que se expresa Sólo nos queda esperar.

2. detenerse en una acción para reflexionar sobre ella y actuar de otra manera Espera, ya te llamarán ellos.
se usa para indicar que lo que alguien espera dudosamente suceda Crees que volverá después de tu engaño, espera sentado.

Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.


Participio Pasado: esperado
Gerundio: esperando

Presente IndicativoImperfectoFuturoPretéritoCondicionalImperfecto de SubjuntivoPresente de SubjuntivoFuturo de SubjuntivoImperativoPretérito PluscuamperfectoFuturo PerfectoPretérito PerfectoCondicional AnteriorPretérito AnteriorPretérito Perfecto de SubjuntivoPretérito Pluscuamperfecto de SubjuntivoPresente ContinuoPretérito ContinuoImperfecto ContinuoFuturo ContinuoCondicional Continuo

Presente Indicativo
yo espero
tú esperas
Ud./él/ella espera
nosotros, -as esperamos
vosotros, -as esperáis
Uds./ellos/ellas esperan

Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

expect, hope, await, wait, foresee, abide, bide, stayfor, waitfor, to wait for, anticipate, look for, think, trust, watch, look, look forward, hang on, wait for

forvente, håbe, vente, vente på

hoffen, warten, erwarten, harren, warten auf, abwarten, bevorstehen, drohen, gewärtigen, rechnen auf, rechnen mit

odottaa, odottaa jotakin, olettaa, toivoa

attendre, espérer, patienter, prévoir, souhaiter, attendre à (‘s)

forvente, vente, håpe, vente litt, vente på

czekać, czepić się, mieć nadzieję, poczekać, poczekać na, spodziewać się

esperar, aguardar, estar à espera de, ter esperança

ждать, подождать, подошдать, шдать, погодить, надеяться, ожидать

vänta, forvänta, vänta sig, förvänta (sig), hoppas, klamra sig fast, vänta på

beklemek, ummak, umut etmek

يَأْمُلُ, يَتَوَقَّعُ, يَنْتَظِرُ

čekat, doufat, očekávat, počkat

αναμένω, ελπίζω, περιμένω, περιμένω για

čekati, nadati se, očekivati, pričekati

...을 기다리다, 기다리다, 기대하다, 희망하다

คอย, คาดว่า, รอ, รอได้, หวัง

chờ đợi, hy vọng, kiên trì, trông mong

C. (esperarse) VPR

2. (= uso enfático) ¡espérate un momento!wait a minute!, hold on a minute!
espérate a que deje de lloverwait until it stops raining
¡no es lo que me esperaba!it's not what I was expecting!
¡me lo esperaba!I was expecting this! Esperar tiene en inglés varias traducciones, entre las que se encuentran wait (for), await, hope y expect.

 Se traduce por wait (for) cuando esperar se refiere al hecho de aguardar la llegada de alguien o de un suceso:

Hice el examen hace dos meses y todavía estoy esperando los resultados I took the exam two months ago and I'm still waiting for the results La esperó media hora y después se fue a casa He waited half an hour for her and then went home

 El verbo await es un verbo de uso similar a wait for, aunque no requiere el uso de la preposición y no es muy corriente en inglés moderno:

Esperaban ansiosamente la llegada del Rey They eagerly awaited the arrival of the King

 Se traduce por hope cuando deseamos que algo suceda, pero no estamos seguros de si ocurrirá o no:

Espero que no se enfade mucho conmigo I hope (that) she won't be very annoyed with me Después de terminar la carrera espero conseguir un buen trabajo I hope to get a good job when I finish university

 Traducimos esperar por expect cuando estamos muy seguros de que algo va a suceder o cuando hay una razón lógica para que algo suceda:

Espero aprobar porque el examen me salió muy bien I expect to pass o I expect I'll pass because the exam went very well Ha resultado mejor de lo que esperábamos It was better than we expected Está esperando un niño She's expecting (a baby)

Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

v. to wait; to hope; to expect;

___ un rato___ for a while.

Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

vt (desear) to hope for; (aguardar) to wait for; (contar con) to expect; vi to hope; to wait

English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.

Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009

Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

Enlace

-De juro que te esperaba -repúsole aquélla con voz sorda-. ¿No te había de esperar si mi padre me lo ha contao toíco, toíco me lo ha contao?

A cada instante quería Agatón que se le fuera a buscar, pero yo lo impedía siempre. Por fin se presentó Sócrates después de habernos hecho esperar algún tiempo, como solía, y cuando ya habíamos medio cenado.

Pues estaba decretado que nacieran de ella hijos muy prudentes: primero, la doncella de ojos glaucos Tritogenia que iguala a su padre en coraje y sabia decisión; y luego, era de esperar que naciera un hijo rey de dioses y hombres con arrogante corazón.

La proposición de Sócrates fue adoptada por unanimidad. No debéis esperar de mí que os repita palabra por palabra los discursos que se pronunciaron.

Si, pues, tenemos que alabar al dios que nos procura esta felicidad, alabemos al amor, que no solamente nos sirve mucho en esta vida, conduciéndonos a los que nos es propio, sino porque además de los más poderosos motivos para esperar que si tributamos fielmente a los dioses lo que les es debido, él nos devolverá a nuestra primitiva naturaleza después de esta vida, curará nuestras enfermedades y nos proporcionará una pura felicidad.

Pinochet: -Una vez bombardeada la asaltamos con el Buin y con la Escuela de Infantería. Hay que decirle a Brady. Carvajal: -Vamos a esperar que evacuen los edecanes y los Carabineros. Pinochet: Conforme.

Carvajal: -Exacto, yo creo conveniente decir le a Leigh que en ningún caso inicie el bombardeo sin esperar saber cómo está la situación acá.

-¡Pasá, añá!... Cayé vio que poco podía esperar de aquel delirio, y se inclinó disimuladamente para alcanzar a su compañero de un palo.

No había ni madera ni piedra para guardar a nuestras primeras madres, padres. Sin embargo, sus corazones se cansaban de esperar el día.

¿No sería, pues, como antes dije, sumamente ridículo que un hombre que ha estado dedicado durante toda su vida a esperar la muerte, se indigne al verla llegar?

Los males públicos exacerbados produjeron los movimientos revolucionarios de Tamaulipas, San Luis, Zacatecas y otros Estados; pero la mayoría del gran partido liberal no concedió sus simpatías á los impacientes, y sin tenerla por la política de presión y arbitrariedad del gobierno, quiso esperar con el término del periódo legal democrática de los poderes que se prometía obtener en las pasadas elecciones.

Es por lo tanto, con cierta alarma que noto, en las observaciones que el Honorable Senador me dedicó, falta de claridad no sólo en los juicios, sino también en las bases estrictamente jurídicas de sus argumentaciones, y sentiría que su limpio prestigio de jurista, que jamás debió ser empañado, sufriera los ataques de quién menos se podría esperar...